открытое письмо 
Его Превосходительству господину Антониу Гутерришу, Генеральному секретарю Организации Объединённых Наций,
Президентам, Премьер-министрам, Главам государств, Постоянным представителям при Организации Объединённых Наций,
Уважаемые господа,
С великим облегчением мы приветствуем прекращение огня, освобождение израильских заложников и палестинских заключённых, а также надежду на окончание ежедневных убийств, разрушений, выселений и голода в Газе. Однако данная договорённость непрочна: израильские силы всё ещё находятся в Газе; соглашение не затрагивает положение на Западном берегу, а главные причины оккупации, апартеида и лишения палестинцев их прав по-прежнему не устранены.
Прекращение огня стало возможным благодаря международному давлению — и это давление нужно поддерживать, чтобы конфликт не возобновился. Данное перемирие должно стать началом, а не концом пути. Пока ещё слишком велик риск возвращения к привычной политической реальности — принятию оккупации как должного и постоянному военному конфликту. Международное давление должно продолжиться, чтобы помочь открыть новую эпоху мира и справедливости — и для палестинцев, и для израильтян.
Взаимная вражда и жажда мести возникли задолго до 7 октября 2023 года. Ужасные преступления, совершённые ХАМАС и другими вооружёнными группировками в тот день, потрясли нас. Действия Израиля, последовавшие за этим, были непростительны. Мы склоняем головы в безмерной скорби, видя, как всё больше свидетельств указывают на совершение Израилем геноцида в отношении палестинского народа. Уже предпринимаются попытки избежать ответственности и вновь навязать тот же порочный сценарий безнаказанности. Этого нельзя допустить.
 
Поэтому мы обращаемся с этим призывом как евреи из разных стран и из всех слоёв общества. Мы верим в универсальность справедливости и равное применение норм международного права. Мы помним, что многие законы, хартии и конвенции, созданные для защиты любой человеческой жизни, были разработаны в ответ на Холокост. Эти нормы были многократно нарушены Израилем. Необходимо признать ответственность израильского руководства за грубые нарушения международного права. Пришло время сделать всё возможное, чтобы положить конец коллективному наказанию палестинцев со стороны правительства Израиля и добиться мира на благо обоих народов.
Как евреи и как люди, мы заявляем: не от нашего имени. Не во имя нашего наследия, нашей веры или нашей моральной традиции. Убийства и разрушения в огромных масштабах, насильственные переселения, сознательное лишение жизненно необходимых ресурсов и продолжающиеся преступные действия на Западном берегу должны прекратиться и никогда не повторяться.Мы с сожалением отмечаем, что израильские лидеры неоднократно заявляли перед мировым сообществом о совершении этих действий от имени еврейского народа, как о проявлении его особой судьбы. Израильское правительство может заявлять, что говорит от имени еврейской общины, но оно не говорит от нашего имени.
Это оскорбление для нашей коллективной идентичности: оно недопустимо и должно быть оспорено. Данные действия не отражают еврейских ценностей и не следуют с необходимостью из истории нашего народа. Часто среди выступающих за права палестинцев можно найти те же идеи и моральный дух, которые поддерживали евреев в их трудные времена. Наша солидарность с палестинцами — это не предательство иудаизма, а его последовательное исполнение. Когда наши мудрецы учили, что уничтожить одну жизнь — значит уничтожить целый мир, они не делали исключений для палестинцев.
Мы не можем быть спокойны, пока это прекращение огня не приведёт к окончанию оккупации и апартеида. Мы обращаемся к Вам с надеждой, что эта инициатива усилит стремление евреев действовать в рамках гуманизма и человечности. Мы будем неустанно предпринимать меры, чтобы добиться равенства, справедливости и свободы как для палестинцев, так и для израильтян.
Для этой цели мы обращаемся к бизнесу, профсоюзам, организациям гражданского общества и особенно к руководству и государствам-членам Организации Объединённых Наций с призывом:
Президентам, Премьер-министрам, Главам государств, Постоянным представителям при Организации Объединённых Наций,
Уважаемые господа,
С великим облегчением мы приветствуем прекращение огня, освобождение израильских заложников и палестинских заключённых, а также надежду на окончание ежедневных убийств, разрушений, выселений и голода в Газе. Однако данная договорённость непрочна: израильские силы всё ещё находятся в Газе; соглашение не затрагивает положение на Западном берегу, а главные причины оккупации, апартеида и лишения палестинцев их прав по-прежнему не устранены.
Прекращение огня стало возможным благодаря международному давлению — и это давление нужно поддерживать, чтобы конфликт не возобновился. Данное перемирие должно стать началом, а не концом пути. Пока ещё слишком велик риск возвращения к привычной политической реальности — принятию оккупации как должного и постоянному военному конфликту. Международное давление должно продолжиться, чтобы помочь открыть новую эпоху мира и справедливости — и для палестинцев, и для израильтян.
Взаимная вражда и жажда мести возникли задолго до 7 октября 2023 года. Ужасные преступления, совершённые ХАМАС и другими вооружёнными группировками в тот день, потрясли нас. Действия Израиля, последовавшие за этим, были непростительны. Мы склоняем головы в безмерной скорби, видя, как всё больше свидетельств указывают на совершение Израилем геноцида в отношении палестинского народа. Уже предпринимаются попытки избежать ответственности и вновь навязать тот же порочный сценарий безнаказанности. Этого нельзя допустить.
Поэтому мы обращаемся с этим призывом как евреи из разных стран и из всех слоёв общества. Мы верим в универсальность справедливости и равное применение норм международного права. Мы помним, что многие законы, хартии и конвенции, созданные для защиты любой человеческой жизни, были разработаны в ответ на Холокост. Эти нормы были многократно нарушены Израилем. Необходимо признать ответственность израильского руководства за грубые нарушения международного права. Пришло время сделать всё возможное, чтобы положить конец коллективному наказанию палестинцев со стороны правительства Израиля и добиться мира на благо обоих народов.
Как евреи и как люди, мы заявляем: не от нашего имени. Не во имя нашего наследия, нашей веры или нашей моральной традиции. Убийства и разрушения в огромных масштабах, насильственные переселения, сознательное лишение жизненно необходимых ресурсов и продолжающиеся преступные действия на Западном берегу должны прекратиться и никогда не повторяться.Мы с сожалением отмечаем, что израильские лидеры неоднократно заявляли перед мировым сообществом о совершении этих действий от имени еврейского народа, как о проявлении его особой судьбы. Израильское правительство может заявлять, что говорит от имени еврейской общины, но оно не говорит от нашего имени.
Это оскорбление для нашей коллективной идентичности: оно недопустимо и должно быть оспорено. Данные действия не отражают еврейских ценностей и не следуют с необходимостью из истории нашего народа. Часто среди выступающих за права палестинцев можно найти те же идеи и моральный дух, которые поддерживали евреев в их трудные времена. Наша солидарность с палестинцами — это не предательство иудаизма, а его последовательное исполнение. Когда наши мудрецы учили, что уничтожить одну жизнь — значит уничтожить целый мир, они не делали исключений для палестинцев.
Мы не можем быть спокойны, пока это прекращение огня не приведёт к окончанию оккупации и апартеида. Мы обращаемся к Вам с надеждой, что эта инициатива усилит стремление евреев действовать в рамках гуманизма и человечности. Мы будем неустанно предпринимать меры, чтобы добиться равенства, справедливости и свободы как для палестинцев, так и для израильтян.
Для этой цели мы обращаемся к бизнесу, профсоюзам, организациям гражданского общества и особенно к руководству и государствам-членам Организации Объединённых Наций с призывом:
1
уважать и исполнять решения Международного суда ООН, учитывая их применение также на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме; применять ордера на арест, выданные Международным уголовным судом; противостоять любым попыткам оказать недопустимое давление, вмешательство или препятствовать деятельности обоих судов.
2
Отказаться от какого-либо соучастия в продолжающихся преступлениях и нарушениях международного права в отношении палестинцев со стороны Израиля, в частности прекратив поставки оружия и других соответствующих товаров и услуг; применять все возможные меры борьбы с нарушениями, включая целевые санкции против государственных органов и лиц, ответственных за нарушения международного права, а также приостановку отношений с коммерческими структурами, способствующими этим нарушениям.
3
Обеспечить доставку гуманитарной помощи всем палестинцам в Газе в объёмах, соответствующих их жизненным потребностям, способствовать снятию блокады и поступлению материалов для восстановления гражданской инфраструктуры, а также полному выводу израильских военных.
4
Опровергать ложные обвинения в антисемитизме, которые спекулируют на нашей коллективной истории, чтобы очернить тех, с кем мы солидарны в стремлении к миру и справедливости.
С глубоким уважением и в духе нашей общей еврейской традиции,
Jews Demand Action
Jews Demand Action
THANK you!
Your signature has been recorded. Will you spread the word?
Required fields missing.
THANK you!
Your signature has been recorded. Will you spread the word?
Required fields missing.